Traducciones técnicas español - alemán
Experiencias: Traducción e interpretación en el sector ingeniería mecánica
Competencia en técnica y administraciónDurante varios años trabajaba internacionalmente como asistente de ventas en empresas reputadas de la industria farmacéutica y de la construcción de máquinas. Así he adquirido amplios conocimientos en traducir correspondencia y documentos en el sector operativo y administrativo. |
Traducciones especializadas en técnicaDesde hace muchos años trabajo como traductora autónoma especializada en los sectores de construcción de máquinas e instalaciones, la técnica cervecera, las energías renovables y la ingeniería medioambiental. |
Artículos técnicos, trabajos científicos, I+D+IPara mis clientes suelo traducir también trabajos científicos, tratados en el campo de investigación, desarrollo e inovación, así como artículos sobre inovaciones tecnológicas para ser publicados en revistas técnicas e boletines informativos. |
Servicios como intérprete en el ámbito técnicoNo en último lugar he ganado experiencia en la interpretación consecutiva con motivo de la puesta en marcha de máquinas e instalaciones, montajes y reparaciones. |
Cumplimiento de plazos y servicio urgente
Cumplimiento de plazos y profesionalidadAdemás de las competencias mis clientes aprecian mi fiabilidad en cuanto al cumplimiento de plazos, mi seriedad y también la facultad de familiarizarme profesionalmente con nuevas temáticas. |
Servicio urgenteSe sobrentiende que socorro a mis clientes asiduos en casos de necesidad (p.ej. parada de máquina por avería o conferencias), incluso fuera del horario de oficina. |
Formación profesional como traductora
Grado en Traducción en la Universidad Karl-Franzens, Graz (Austria). |
Curso Estudios Hispánicos en la Universidad Complutense de Madrid (España). |
Formación universitaria como Negociante Exportadora en la Universidad Karl-Franzens, Graz (Austria). |